Esperanto
Curso de Esperanto do Portal Kunlaboro
Lições básicas de Esperanto elaboradas pela equipe do Portal Kunlaboro para falantes de língua portuguesa.
Menu
Índice | Lição Anterior | Próxima Lição
Advérbios
São palavras invariáveis que exprimem uma circunstância que pode ser de tempo, lugar, modo, qualidade, quantidade, afirmação, negação, dúvida etc.
Advérbios Primitivos
- ankaŭ = também
- ankoraŭ = ainda
- baldaŭ = em breve
- do = logo, então
- hieraŭ = ontem
- hodiaŭ = hoje
- ja = de fato
- jam = já
- jes = sim
- mem = mesmo (mem também é usado como prefixo)
- morgaŭ = amanhã
- ne = não
- neniam = nunca
- nun = agora
- nur = somente, apenas
- plej = (o) mais
- pli = mais
- preskaŭ = quase
- tre = muito
- tro = demais
- tuj = logo, imediatamente
Advérbios Derivados
São criados a partir de outras palavras pelo acréscimo da terminação e.
Exemplos:
- bele = belamente
- eble = talvez
- frate = fraternalmente
- frue = cedo
- hejme = em casa
- laste = por útimo
- nokte = de noite
- piede = a pé
- silente = em silêncio
- vere = verdadeiramente, de fato
- zorge = com zelo, com cuidado
Exemplos
- ankaŭ estas facile = também é fácil
- baldaŭ vi ankaŭ parolos flue = em breve, você também falará fluentemente
- bela tago hodiaŭ = belo dia hoje
- dormu milde = durma suavemente
- eble jes = talvez sim
- eble li pravas = talvez ele tenha razão
- en la plej bela tago = no mais belo dia
- Esperanto kreskas pli kaj pli = o Esperanto cresce mais e mais
- hieraŭ estis vendredo = ontem foi sexta-feira
- hodiaŭ estas sabato = hoje é sábado
- ho, jes = oh, sim
- ili estas tre malsimilaj = eles são muito diferente
- ili kune studas la situacion = eles estudam juntos a situação
- ili ne volas diri = eles não querem dizer
- ili tre bone scias = eles sabem muito bem
- intense amu = ame intensamente
- jes, mi multe ridis = sim, eu ri muito
- jes, mi scias = sim, eu sei
- jes, mi scias ŝofori = sim, eu sei dirigir
- jes, tre grave = sim, muito grave
- kompreneble, sinjorino = naturalmente, senhora
- la aviadilo alvenis tro frue = o avião chegou cedo demais
- la birdoj bele kantas = os pássaros cantam belamente
- la infanoj povas ludi trankvile = as crianças podem brincar tranquilas
- la pluvo ankoraŭ falas = a chuva ainda cai
- la pordisto estas tre ĝentila = o porteiro é muito gentil
- la kuko estas tro dolĉa = o bolo está docê demais
- la salato estis tre bona = a salada estava muito boa
- li ankaŭ komencis labori = ele também começou a trabalhar
- li baldaŭ revenos, sed ne tuj = ele voltará logo, mas não já
- li baldaŭ vojaĝos = ele viajará em breve
- li certe demandos = ele certamente perguntará
- li estas tre entuziasma = ele está muito entusiasmado
- li estas tre forta viro = ele é um homem muito forte
- li estas tro malproksima = ele está longe demais
- li iris piede = ele foi a pé
- li iros piede = ele irá a pé
- li parolas bele = ele fala bonito
- lia plej fama teksto = o texto dele mais famoso
- mi ankaŭ iros nun = eu também irei agora
- mi diris al mi mem = eu disse a mim mesmo
- mi dormis tro multe = eu dormi demais
- mi esperas, ke jes = eu espero que sim
- mi esperas, ke mi ne forgesos = eu espero, que eu não esqueça
- mi iris piede = eu fui a pé
- mi kredas ke jes = eu creio que sim
- mi kredas ke ne = eu creio que não
- mi ne estas stulta = eu não sou bobo
- mi ne forgesis = eu não esqueci
- mi ne konsentas = eu não concordo
- mi kredas, ke ne pluvos = eu creio que não choverá
- mi ne scias = eu não sei
- mi parolas france = eu falo em francês
- mi pensas, do mi ekzistas = penso, logo existo
- mi petas vin = eu te peço
- mi preskaŭ falis = quase caí
- mi redaktis la respondon = eu redigi a resposta
- mi respondis, ke jes = eu respondi que sim
- mi tre soifas = eu tenho muita sede
- mi tuj informis = eu logo informei
- mi tuj telefonos al li = eu telefonarei imediatamente para ele
- mi vidas bone = eu vejo bem
- mia amiko aŭdis min silente = meu amigo ouviu-me em silêncio
- morgaŭ estos dimanĉo = amanhã será domingo
- morgaŭ floros la mateno = amanhã florescerá a manhã
- ne forgesu = não esqueça
- ne kritiku, helpu = não critique, auxilie
- ne rigardu = não olhe
- ne timu = não tema
- ni parolas esperante = nós falamos em Esperanto
- ni parolas portugale = nós falamos em português
- nun mi komprenas = agora eu compreendo
- nun mi legas = agora eu leio
- nun ni praktiku = agora pratiquemos
- nur legu, mi petas = somente leia, eu peço
- observu konstruante = observe construtivamente
- oni ne scias = não se sabe / a gente não sabe
- oni povus facile supozi = poder-se-ia facilmente supor
- parolu nur en Esperanto! = fale somente em Esperanto!
- skribu, konstruante = escreva construtivamente
- ŝi estas la plej bela = ela é a mais bonita
- ŝi estas tre bela = ela é muito bonita
- ŝi manĝis silente = ela comia em silêncio
- ŝi parolas france = ela fala em francês
- ŝi parolis angle = ela falou em inglês
- venu tuj = venha logo
- vi ankaŭ parolos flue = você também falará fluentemente
- vi belege parolas = você fala belíssimo
- vi bone scias = você bem sabe
- vi devas multe legi = você deve ler muito
- vi estas tre malavara = você é muito generoso
- vi estas tro juna = você é jovem demais
- via edzino estas tre feliĉa persono = sua esposa é uma pessoa muito feliz
- vi perfekte scias = você sabe perfeitamente
Criação: 26 de dezembro de 2009.
Última Atualização: 4 de junho de 2011.